e-branch
e-branch
 Home 
 My Account/Renew Loans 
 Community Info 
 KidSearch 
 New Catalogue! 
   
SearchAdvancedBy FormatBy NumberMy SearchesCan't Find it?Find Magazine Articles & moreProblems?
Search:    Refine Search  
> You're searching: Halifax Public Libraries
 
Item Information
 
  More Content
 
 More by this author
 
  •  
  • Côté, Véronique.
     
     Browse Catalog
      by author:
     
  •  
  •  Côté, Véronique.
     
      by title:
     
  •  
  •  I never talk about i...
     
      by call number:
     
  •  
  •  FICTION COT
     
     Search the Web
     
  •  
  • Côté, Véronique.
     
     
     MARC Display
    I never talk about it / Véronique Côté and Steve Gagnon.
    by Côté, Véronique.
    View full image
    QC Fiction, an imprint of Baraka Books, 2017.
    Call #:FICTION COT
    ISBN: 
    9781771861090 (trade pbk.)
    Description: 
    227 p. ; 21 cm.
    Notes: 
    "Translated from the French by 37 different translators, one for each short story."--Title page.
    Translation of: Chaque automne j'ai envie de mourir.
    Contents: 
    Contents -- Introduction -- 1. Olives -- 2. The Attic -- 3. Ants -- 4. Wrestling -- 5. Spasm -- 6. Detective -- 7. Tractor -- 8. Orange -- 9. Nightmares -- 10. Couch -- 11. Conspiracy -- 12. Modigliani -- 13. Cupcakes -- 14. I℗ Eat My Snot -- 15. Light -- 16. Sunglasses -- 17. Rice -- 18. Knives -- 19. Trolls -- 20. Dishes -- 21. Our House -- 22. Ice Conditions -- 23. Looks -- 24. The Blue Notebook -- 25. Brothers -- 26. Rabbit -- 27. Cinema -- 28. Constellation -- 29. Flood -- 30. Pandas -- 31. Puberty -- 32. Missiles -- 33. Tsunami -- 34. Churches -- 35. Collection -- 36. Floorboards -- 37. Vinyl -- About the Translators -- About the Authors.
    Summary: 
    "Cupcakes, panda bears, break-ups, wearing sunglasses at night... The local and the universal come together in these 37 short stories, brought into English by different translators from all over the world. This project aims to show there are all kinds of ways to bring across an author’s voice in translation... at least 37 of them (one for each story). Translators include literary translation students, first-time and up-and-coming literary translators, world-renowned translators who have won major international prizes (Peter Bush, Ros Schwartz), some of Montreal’s best writers and translators (Dimitri Nasrallah, Neil Smith, Lori Saint-Martin), a retired high-school French teacher in Ireland, and francophone authors translating into their second language (Daniel Grenier, Guillaume Morissette). There are even people in there who (armed only with a dictionary and the priceless ability to write a beautiful sentence) barely speak French. Readers don’t find out the translator’s name until they’ve absorbed their work, with translators explaining their background and approach at the end. More than a fascinating translation exercise, I Never Talk About It is a long-overdue translation of one of the strongest stort story collections to come out of Quebec in recent years."--goodreads.com
    Genre: 
    Short stories.
    Canadian fiction.
    French fiction -- Translations into English.
    Other authors: 
    Gagnon, Steve.
    Holds: 
    0
    Add to my list 
    Copy/Holding information
    No Item Information


    Horizon Information Portal 3.24_8902M
     
    © 2001-2013 SirsiDynix All rights reserved.
    Horizon Information Portal