e-branch
Login
My List - 0
Help
Home
My Account/Renew Loans
Community Info
KidSearch
New Catalogue!
Search
Advanced
By Format
By Number
My Searches
Can't Find it?
Find Magazine Articles & more
Problems?
Search:
Title Starts with...
Title Keyword(s)
Author/Performer/Name (Last,First)
Author/Performer/Name Keyword(s)
Subject Starts with...
Subject Keyword(s)
Series Starts with...
Series Keyword(s)
Anyword/Anywhere
List Name Keyword(s)
Refine Search
> You're searching:
Halifax Public Libraries
Item Information
More Content
More by this author
Côté, Véronique.
Browse Catalog
by author:
Côté, Véronique.
by title:
I never talk about i...
by call number:
FICTION COT
Search the Web
Côté, Véronique.
MARC Display
I never talk about it /
Véronique
Côté
and Steve Gagnon.
by
Côté
,
Véronique
.
QC Fiction, an imprint of Baraka Books, 2017.
Call #:
FICTION COT
ISBN:
9781771861090 (trade pbk.)
Description:
227 p. ; 21 cm.
Notes:
"Translated from the French by 37 different translators, one for each short story."--Title page.
Translation of: Chaque automne j'ai envie de mourir.
Contents:
Contents -- Introduction -- 1. Olives -- 2. The Attic -- 3. Ants -- 4. Wrestling -- 5. Spasm -- 6. Detective -- 7. Tractor -- 8. Orange -- 9. Nightmares -- 10. Couch -- 11. Conspiracy -- 12. Modigliani -- 13. Cupcakes -- 14. I℗ Eat My Snot -- 15. Light -- 16. Sunglasses -- 17. Rice -- 18. Knives -- 19. Trolls -- 20. Dishes -- 21. Our House -- 22. Ice Conditions -- 23. Looks -- 24. The Blue Notebook -- 25. Brothers -- 26. Rabbit -- 27. Cinema -- 28. Constellation -- 29. Flood -- 30. Pandas -- 31. Puberty -- 32. Missiles -- 33. Tsunami -- 34. Churches -- 35. Collection -- 36. Floorboards -- 37. Vinyl -- About the Translators -- About the Authors.
Summary:
"Cupcakes, panda bears, break-ups, wearing sunglasses at night... The local and the universal come together in these 37 short stories, brought into English by different translators from all over the world. This project aims to show there are all kinds of ways to bring across an author’s voice in translation... at least 37 of them (one for each story). Translators include literary translation students, first-time and up-and-coming literary translators, world-renowned translators who have won major international prizes (Peter Bush, Ros Schwartz), some of Montreal’s best writers and translators (Dimitri Nasrallah, Neil Smith, Lori Saint-Martin), a retired high-school French teacher in Ireland, and francophone authors translating into their second language (Daniel Grenier, Guillaume Morissette). There are even people in there who (armed only with a dictionary and the priceless ability to write a beautiful sentence) barely speak French. Readers don’t find out the translator’s name until they’ve absorbed their work, with translators explaining their background and approach at the end. More than a fascinating translation exercise, I Never Talk About It is a long-overdue translation of one of the strongest stort story collections to come out of Quebec in recent years."--goodreads.com
Genre:
Short stories.
Canadian fiction.
French fiction -- Translations into English.
Other authors:
Gagnon, Steve.
Holds:
0
Copy/Holding information
No Item Information
Horizon Information Portal 3.24_8902M
© 2001-2013
SirsiDynix
All rights reserved.