e-branch
e-branch
 Home 
 My Account/Renew Loans 
 Community Info 
 KidSearch 
 New Catalogue! 
   
SearchAdvancedBy FormatBy NumberMy SearchesCan't Find it?Find Magazine Articles & moreProblems?
Search:    Refine Search  
> You're searching: Halifax Public Libraries
 
Item Information
 
  Table of Contents
  More Content
 
 More by this author
 
  •  
  • Kafka, Franz, 1883-1924.
     
     Subjects
     
  •  
  • Castles -- Fiction.
     
  •  
  • Surveyors -- Fiction.
     
     Browse Catalog
      by author:
     
  •  
  •  Kafka, Franz, 1883-1924.
     
      by title:
     
  •  
  •  The castle / Franz K...
     
  •  
  •  Original German titl...
     
  •  
  •  Schloss. English Eng...
     
      by call number:
     
  •  
  •  FICTION KAF
     
     Search the Web
     
  •  
  • Kafka, Franz, 1883-1924.
     
  •  
  • Castles -- Fiction.
     
  •  
  • Surveyors -- Fiction.
     
     
     MARC Display
    The castle / Franz Kafka ; translated from the German by Willa and Edwin Muir ; with an introduction by Irving Howe.
    by Kafka, Franz, 1883-1924.
    View full image
    Alfred A. Knopf, 1992.
    Call #:FICTION KAF
    Subjects
  • Castles -- Fiction.
  •  
  • Surveyors -- Fiction.
  • Series
  • Everyman's library (Alfred A. Knopf, Inc.) ; 127.
  • ISBN: 
    9780679417354 (hc.)
    Uniform title: 
    Schloss. English English
    Alternate title: 
    Original German title: Schloss.
    Description: 
    378 p. ; 22 cm.
    Notes: 
    Originally published in German in 1926 by the publisher Kurt Wolff Verlag of Munich under the title "Schloss".
    Original German title: Schloss.
    Summary: 
    "Upon his death in 1924, Kafka instructed his literary executor, Max Brod, to destroy all his manuscripts. Wisely refusing his friend's last wishes, Brod edited the uncompleted Castle, along with other unfinished works, ordering the fragments into a coherent whole, and had them published. Brod's interpretation of the work as a novel of personal salvation was accepted and strengthened by Willa and Edward Muir, who translated it into English in 1930. Recent scholarship, less willing to accept Brod's version, has led to a new critical edition of the novel, which was published in German in 1982 and which purports to be closer to Kafka's intentions. Harman's translation represents this edition's first appearance in English. Harman's stated goal as translator is to reproduce as closely as possible Kafka's style, which results in an English that is stranger and denser than the Muirs' elegant work."--Library Journal.
    Genre: 
    German fiction -- Translations into English.
    Allegories.
    Classic fiction.
    Other authors: 
    Howe, Irving.
    Holds: 
    1
    Add to my list 
    Copy/Holding information
    No Item Information


    Horizon Information Portal 3.24_8902M
     
    © 2001-2013 SirsiDynix All rights reserved.
    Horizon Information Portal