e-branch
Login
My List - 0
Help
Home
My Account/Renew Loans
Community Info
KidSearch
New Catalogue!
Search
Advanced
By Format
By Number
My Searches
Can't Find it?
Find Magazine Articles & more
Problems?
Search:
Title Starts with...
Title Keyword(s)
Author/Performer/Name (Last,First)
Author/Performer/Name Keyword(s)
Subject Starts with...
Subject Keyword(s)
Series Starts with...
Series Keyword(s)
Anyword/Anywhere
List Name Keyword(s)
Refine Search
> You're searching:
Halifax Public Libraries
Item Information
Copy / Holding Information
Library Journal Review
Publisher Weekly Review
More Content
More by this author
Valdimar Ásmundarson, 1852-1902.
Subjects
Vampires -- Fiction.
Transylvania (Romania) -- Fiction.
Whitby (England) -- Fiction.
Browse Catalog
by author:
Valdimar Ásmundarson, 1852-1902.
by title:
Powers of darkness :...
Makt myrkranna. Engl...
by call number:
FICTION ASM
Search the Web
Valdimar Ásmundarson, 1852-1902.
Vampires -- Fiction.
Transylvania (Romania) -- Fiction.
Whitby (England) -- Fiction.
MARC Display
Powers
of
darkness
: the
lost
version
of
Dracula
/ Bram Stoker, Valdimar Ásmundsson ; translated from the Icelandic, with an introduction and annotations by Hans Corneel de Roos ; foreword by Dacre Stoker ; afterword by John Edgar Browning.
by
Valdimar Ásmundarson, 1852-1902.
Overlook Duckworth, 2017.
Call #:
FICTION ASM
Subjects
Vampires -- Fiction.
Transylvania (Romania) -- Fiction.
Whitby (England) -- Fiction.
ISBN:
9781468313369 (hc.)
Uniform title:
Makt myrkranna. English
Edition:
1st ed.
Description:
309 p. : ill. ; 25 cm.
Notes:
Translation of: Makt myrkranna.
Bibliography:
Includes bibliographical references (p. 301-309).
Summary:
"In 1900, Icelandic publisher and writer Valdimar Ásmundsson set out to translate Bram Stoker’s world-famous 1897 novel
Dracula
. Called Makt Myrkranna (literally, “Powers of Darkness”), this Icelandic edition included an original preface written by Stoker himself. Makt Myrkranna was published in Iceland in 1901 but remained undiscovered outside of the country until 1986, when
Dracula
scholarship was astonished by the discovery of Stoker’s preface to the book. However, no one looked beyond the preface and deeper into Ásmundsson’s story. In 2014, literary researcher Hans de Roos dove into the full text of Makt Myrkranna, only to discover that Ásmundsson hadn’t merely translated
Dracula
but had penned an entirely new
version
of the story, with all new characters and a totally re-worked plot. The resulting narrative is one that is shorter, punchier, more erotic, and perhaps even more suspenseful than Stoker’s
Dracula
. Incredibly, Makt Myrkranna has never been translated or even read outside of Iceland until now."--Publisher.
An English translation of a recently discovered Icelandic adaptation of Bram Stoker's classic novel "
Dracula
" includes new characters, a re-worked plot, and annotations that provide literary, cultural, and historical context.
Genre:
Horror fiction.
Gothic fiction.
Other authors:
Stoker, Bram, 1847-1912.
De Roos, Hans.
Stoker, Bram, 1847-1912.
Dracula
.
Holds:
0
Copy/Holding information
Location
Collection
Call No.
Item type
Status
Central Library
Adult Fiction
FICTION ASM
Adult books
Checked in
Add Copy to MyList
Horizon Information Portal 3.24_8902M
© 2001-2013
SirsiDynix
All rights reserved.